Dopis za putnika: koji se jezici govore u Izraelu

Pin
Send
Share
Send

Oni koji prvi put planiraju putovanje u Obećanu zemlju imaju daleko od praznog pitanja: koji se jezici govore u Izraelu? Isplati li se hitno ići na tečajeve ili postoji šansa da se snađete s već postojećim jezičnim fondom?

Državni jezik zemlje

U zemlji poput Izraela, gdje žive ljudi mnogih nacionalnosti i vjera, raznolikost jezika i dijalekata je vrlo velika. Stoga, putnik početnik može imati razumno pitanje koji je jezik službeni.

Do 2021. ovaj status u zemlji imala su dva jezika - hebrejski i arapski. Usvajanjem "Osnovnog zakona: Izrael je nacionalna država židovskog naroda" 2021. godine situacija se promijenila: hebrejski je postao jedini državni jezik Izraelaca, a arapski je dobio poseban status.

Povijest i suvremenost hebrejskog

Glavni jezik Izraela, kao i njegov domorodački narod, ima bogatu i zanimljivu povijest. Sve do početka dvadesetog stoljeća, kada je nezavisna država Židova izostala na karti svijeta, izraelski dijalekt (hebrejski) bio je samo jezik knjige, koji se uglavnom koristio za vjerske obrede. Ali Židovi su ipak naučili jezik svojih predaka, koristili su ga ne samo u sinagogama, pa mnogi od njih ne vjeruju da je on bio u statusu mrtvaca.

Početkom prošlog stoljeća započelo je uskrsnuće hebrejskog jezika zahvaljujući naporima entuzijasta, posebno Eliezer Ben-Yehuda, koji se naziva ocem modernog hebrejskog. On je također bio ideološki inspirator hebraizma, židovskog društvenog pokreta koji je hebrejski istaknuo kao jedini jezik Židova i nijekao mogućnost izgradnje nacionalne kulture na temelju bilo kojeg drugog jezika.

Pristaše hebraizma tvrdili su da bi u Izraelu jedini jezik koji ima status državnog trebao biti Jeruzalem. Više od 100 godina kasnije, njihov san postao je stvarnost.

Moderni hebrejski se razlikuje od Starog zavjeta i još se usavršava. Inače, tijekom, da tako kažemo, doba svog opadanja, postao je temelj drugih jezika: jidiša, kojim su govorili Židovi koji žive u Njemačkoj, SAD-u, Kanadi, i ladino, kojim govore španjolski Židovi.

Hebrejski je vrlo neobičan za Rusa. Državni jezik Izraela, odnosno njegova abeceda, ima samo 22 slova i sva su suglasnici. Samoglasnici su označeni točkama i crticama, koje su napisane ispod slova. Pišu na hebrejskom s desna na lijevo.

Poseban status Arapa

Još u vrijeme kada je Izrael bio britanska kolonija, arapski je jezik, uz engleski i hebrejski, imao status državnog jezika na ovom području. Ali, iskreno, možemo reći da državni jezici u Izraelu, u suštini, nikada nisu bili ravnopravni.

Arapski u zemlji govori oko 20% stanovništva. Ali čak i kada je imao status države, postojale su neke nijanse. Na primjer, Knesset (izraelski parlament) donosio je zakone samo na hebrejskom, a tek onda ih prevodio na arapski i engleski.

Hebrejski i arapski imaju jednu jezičnu grupu - semitsku. Ali znak jednakosti u njihovoj upotrebi, unatoč nekoć identičnom službenom statusu, nije se mogao staviti.

Došlo je čak do toga da je u nekim slučajevima bilo potrebno obratiti se pravosuđu kako bi se dobila dozvola za ispisivanje imena ulica ili natpisa na putokazima na arapskom jeziku. To je najvjerojatnije razlog zašto većina Arapa koji žive u Obećanoj zemlji tečno govore hebrejski.

Službeno priznati jezici

Pa ipak, ako razumijete koji jezik se govori u Tel Avivu, Jeruzalemu i drugim gradovima Izraela, nemoguće je jednoznačno reći da je to hebrejski ili arapski.

Službeno, u zemlji postoji 39 neovisnih jezika i dijalekata. Najčešće možete čuti ruski, engleski, francuski, amharski (državni jezik Etiopije) govor. Ali ima i dosta govornika poljskog, španjolskog, mađarskog, talijanskog, pa čak i kineskog.

Stoga je malo vjerojatno da će se moći nedvosmisleno odrediti koji je govorni jezik u Izraelu. Ljudi iz različitih zemalja koriste svoj maternji jezik paralelno s državnim jezikom za komunikaciju.

Postoji čak i poseban koncept - službeno priznati jezici, odnosno oni na kojima možete voditi papirologiju i nastavu u školama. Ova skupina uključuje, posebice, ruski i engleski. Rođacima ih smatra oko 22% stanovništva. Dakle, znakovi i natpisi na ovim jezicima nisu nešto izvanredno.

Ruski jezik u Izraelu

Zašto se u Izraelu govori ruski, postaje jasno ako se okrenemo statistici. Mnogi ljudi iz Rusije žive na teritoriju zemlje. U posljednja tri desetljeća ovamo se doselilo više od milijun imigranata iz zemalja bivšeg Sovjetskog Saveza. Kao rezultat toga, otprilike petina izraelskog stanovništva govori ruski.

Za turiste i iseljenike iz Rusije i ZND-a postoji čak i jedan takav polušaljiv savjet: ako se izgubite u Tel Avivu, stani nasred ulice i zatraži pomoć na ruskom. Sigurno će se naći nekoliko ljudi koji će vas razumjeti i predložiti izlaz iz teške situacije.

Ruski jezik u Izraelu dobio je status službeno priznatog. Nikada nisam bio u ulozi službeno priznatog, budući da ga znatan dio stanovništva poznaje, a što je najvažnije, među našim bivšim sunarodnjacima, sačuvan je kao jezik svakodnevne komunikacije. Stoga u izraelskim gradovima vrlo često možete čuti ruski govor i vidjeti natpise na ruskom.

Međunarodni engleski u židovskoj zemlji

Engleski je prvi strani jezik koji židovska djeca uče u školama. Stoga većina Izraelaca tečno ili razumno dobro komunicira na engleskom. Prema sveprisutnoj statistici, 73% stanovništva zemlje tečno govori engleski jezik.

Prije službenog formiranja Države Izrael, bio je uključen u popis državnih jezika ovog teritorija. Nakon toga je izgubio ovaj status, ali nije izgubio svoj značaj za komunikaciju stranaca koji dolaze u zemlju.

Konačno

Ako ćete samo posjetiti znamenitosti Izraela, teško da se isplati hitno učiti hebrejski ili arapski. Možete se snaći sa znanjem govornog engleskog ili, u ekstremnim slučajevima, računati na činjenicu da ćete upoznati mnogo ljudi koji govore ruski.

Pin
Send
Share
Send